Moms are the best (says the soon to become one), and both mine and Caleb are the best-est (yes I am aware it is not a word). Not only because of their generosity but also because of their heart, amazing wisdom, great advice and unconditional love. And apparently all of that becomes more evident and even more amazing once a grand baby is born. For K's mom this is grand baby #4 and for my mom this is the first baby. As you can see from the picture she has made up her mind in regards to the sex of the baby, she is convinced I am having a boy and she sent him/her so many beautiful things. She really wanted to be the first one to give the baby a stuffed animal (she owns toy stores and stuffed animals have been what she does for the last 22 years). And I wouldn't have wanted it any other way. Now Baby Luehmann will know grandma was the first to bless him, and the first to be wrong or right about his/her sex.
Thanks ma I LOVE YOU!
-------
Las mamas son increibles (eso viniendo de una persona q ya casi se vuelve una), y la mia y la de Caleb son las mas increibles de todas. No solo por su generosidad, pero tambien por su corazon, su sabiduria, sus consejos en los momentos perfectos y su amor incondicional. Y aparentemente todo eso se vuelve aun mas evidente, y aun mas increible cuando llega un/a nieto/a. Este bebe es el nieto/a #4 de la mama de Caleb, y el primero de mi mama. Como pueden ver por la foto mi mama ya tomo una decision con respecto al sexo del bebe, esta convencida de que es un niño y le mando muchisimas cosas, todas divinas. Ella queria ser la primera en darle al bebe un muñeco (mi mama tiene tiendas de muñecos, es lo que ha hecho por los ultimos 22 años, es justo y necesario que sea la primera), yo no habria querido que fuera otra persona la que le da al bebe sus primeros regalos. Ahora el bebe Luehmann va a saber que su abuelita fue la primera en bendecirlo, y la primera en adivinar o equivocarse con su sexo.
0 comments:
Post a Comment